436:2004/01/09 02:13
一定是在那條鐵路上被火車輾過少了一隻腳死去的阿伯吧。
435 :ああああ:2004/01/09 02:13
我已經走不動也跑不動了。像是太鼓的聲音比剛剛更近了一點。
445:2004/01/09 02:17
586 :ああああ:2004/01/09 03:20
讓各位擔心了。親切的人說要開車送我到附近的車站。
那邊似乎有類似商務旅館的地方,真的非常謝謝各位。
588:2004/01/09 03:21
ああああ,我有問題要你回答。
那裡是哪裡?能問一下親切的人那邊的地名嗎?
590:2004/01/09 03:21
真的親切嗎?
依照慣例說不定很恐怖。
593:2004/01/09 03:23
大概吧。
所以那邊到底是哪裡呀?
596:2004/01/09 03:25
那個人很危險呀!!
為什麼在這種時間還在鐵路附近?
一定是在處理屍體之類的被葉純遇到。
快逃呀!!
606 :ああああ:2004/01/09 03:29
問了地名說是叫朝比奈,雖然我認為那是絕對不可能的事。
607:2004/01/09 03:29
ああああ快下車呀!
610:2004/01/09 03:29
抱歉,ああああ。朝比奈在哪裡呀?621:2004/01/09 03:36
不可思議,
居然有香具師願意載在這種時間沿著鐵路走的女孩子…
那人做了什麼…
623 :ああああ:2004/01/09 03:37
跟剛剛比起來越來越往山裡走了。怎麼看也不像是有停放車子的地方。
那人已經不跟我說話了。
627:2004/01/09 03:40
在這種時間活動的香具師應該也不是什麼好東西吧。
628:2004/01/09 03:41
不跟你說話應該是因為你一直在用手機的關係吧。
629:2004/01/09 03:41
ああああ,情況很糟呀,
出隧道後有跟父母聯絡說你已經受到保護(?)了嗎?
631:2004/01/09 03:41
ああああ快報警呀,
這可能會成為你最後的留言。